"Ahora que todo vuelve al fin a su lugar... desde esta playa ganaremos mil batallas"

EL CHAT Nuestro "lugar de encuentro"

28 febrero 2007

Otra cancioncita.
Esta seguro que la conoceis (como mínimo sereis capaces de tararearla :P:P), porque además de salir en televisión, ya la puse entre las canciones para el blog. Vaya, que la podeis escuchar mientras leeis la letra.
La pongo primero en inglés y despues, para los que prefieren enterarse de lo que leen, en español.

I'll be there for you, BSO de Friends:

So no one told you life was gonna be this way [cuatro palmadas]
Your job's a joke, you're broke, your love life's DOA
It's like you're always stuck in second gear
When it hasn't been your day, your week,
your month, or even your year, but...

I'll be there for you (When the rain starts to pour)
I'll be there for you (Like I've been there before)
I'll be there for you (Cause you're there for me too)
You're still in bed at ten,
though work began at eight
You've burned your breakfast,
so far things are going great
Your mother warned you
there'd be days like these
But she didn't tell you when the world was
brought down to your knees that...

I'll be there for you (When the rain starts to pour)
I'll be there for you (Like I've been there before)
I'll be there for you (Cause you're there for me too)

No one could ever know me,
no one could ever see me
Seems your the only one who knows,
what it's like to be me
Someone to face the day with,
make it through all the mess with
Someone I'll always laugh with,
even at my worst I'm best with you - yeah
[...]


Estaré ahí por ti (traducida):

Así que nadie te dijo que la vida sería así [cuatro aplausos]
Tu trabajo es un chiste, estas quebrado, el amor de tu vida ha muerto en el camino
Es como si siempre te quedaras en segunda marcha
Cuando este no fue tu día, ni tu semana,
ni tu mes, ni siquiera tu año, pero...

Estaré ahí por ti (Cuando la lluvia empiece a caer)
Estaré ahí por ti (Como ya estuve anteriormente)
Estaré ahí por ti (Porque tu estás por mi también)

Todavía estas en la cama a las 10,
y el trabajo empieza a las 8
Quemaste tu desayuno,
hasta ahora las cosas van genial
Tu madre te advirtió
que habría días como estos
Pero no te dijo cuando el mundo
te llevo hasta tus rodillas

Estaré ahí por ti (Cuando la lluvia empiece a caer)
Estaré ahí por ti (Como ya estuve anteriormente)
Estaré ahí por ti (Porque tu estás por mi también)

Nadie podrá jamás conocerme,
nadie podrá jamás verme
Parece que eres el único que sabe
qué es ser como yo
Alguien con quién enfrentar el día,
con quién seguir a través de todo
Alguien con quien siempre me reiré
Aún en lo peor, estoy mejor contigo. Yeah!
[...]

Bueno, hay partes que no están muy bien traducidas, pero es que no he encontrado una traducción mejor en internet.




"I'll be there for you (Cause you're there for me too)... Someone I'll always laugh with, even at my worst I'm best with you...!!"

1 comentario:

Anónimo dijo...

hombreeeeeeeeeeeeeeeeee
"F·R·I·E·N·D·S"!!
MITICA DOND LAS HAYA !!